SÖZÜN ÖZÜ
Saygılı okuyucu, bu yıllarda dilimiz hem literaturamız zor günnär geçirer. Artık küülerdä dä ana-bobalar uşaklarınnan gagauzça lafetmeer. Gagauz küülerindä şkolaya başlayan gagauz uşaklarının büük bir kısmı gagauzça annamêêr. Küüdä büüyän gagauz uşakları gagauzça lafedämeer. Dilimizin durumu gün gündän kötüleşer. Korkêrım, ani son kertää geldik. Bu kertik derin bir kertik. Biz onun içindän çıkabilecez mi, bilmeerim. ...Ama savaşannar var, çok şükür.
Dili bilennär dä gagauzça yazarkan rusça düşündüü için kalka yolunu kullanarak cümlä kurêrlar. Literaturamız da bütün bu belaların içindä buulêr, solumaa savaşêr, ama zor. Dedelerimizin kullandıı dildä yazan, gagauzça dooru cümlelär kuran, dooru, uygun lafedän pek az kişi var.
Ayna jurnalı çıkêr. Siirek, ama çıkêr. Sorêrlar: okuyan var mı? Kimin için çıkarêrsınız bu jurnalı? Cuvap: Gagauz dili üüredicileri için, dilimizi, literaturamızı sevennär için çıkarêrım bu jurnalı.
Ama sora da taa derin düşünerim. Büün havezlendirdiimiz gagauzça yazan yazıcılarımız, şairlerimiz gagauzça okuyamayan, şkolada okumaa üürenselär dä annayamayan uşaklara mı yazêr büünkü yaratmalarını? Buna inanmaa korkêrım.
Köklü bir diişiklik yapalım lääzım. Güçlü bir dil reforması yapmasak, milli ideyayı ortaya koymasak, büünkü işlerimiz boşuna.
Bütün bunnara bakmayarak biz yolumuzu birliktä ilerledelim. Üz yıllardır dedelerimizdän bizä gelän, şindiyä kadar koruduumuz dilin bayraanı yerä düşürmeyelim. Hepsimiz birär bayraktar olalım!
Bu nomerda Dili zengin olan ütülüküülü Saveli Ekonomovun annatmaları var, ‘’Meras’’ın geçirdii sıradakı Şiir hem proza yarışmasında birinci çıkan yazıcılarımızın şiirleri hem annatmaları var.
İnanerız, ani bu jurnaldan taa ileri işitmediiniz eski laflar, yeni suretlar, yeni süjetlar var. İi okumaklar, hem… elimizdeki Dil Bayraanı üüsek tutalım.